
Well, duh. From the Bible, of course. We all know that. But when a pieces becomes so familiar, so ingrained in our consciousness, we forget sometimes that they’re actually about something–that the composers started with an idea, a nugget of truth, a theme.
Let’s first look a selection from Franz Joseph Haydn’s oratorio The Creation: “The Heavens Are Telling,” is not from the first chapter of Genesis as you might have expected. Instead, it’s from Psalm 19, the first verse of which is: The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. (King James Version, thus the strange spelling of “sheweth” and “handywork.”)
Yes. A full performance of the entire special service in the Russian Orthodox Church can indeed last pretty much all night, but be aware that the time is filled with much more than music–litanies (petitions and responses), Scripture readings, prayers, etc. A composer wouldn’t have to come up with hours and hours of music. Also, the service is often/usually cut, with the full version being performed very rarely.
What a wonderful message is contained in this song! Let me answer the question above first, and then I’ll cover some other issues. So the Hebrew words “Hine ma tov uma naim shevet achim gam yachad” are from Psalm 133 in the Hebrew Bible. I have always loved this psalm, and since the entire thing is so short I’m quoting it in full:
No. Your shinbone is named after an ancient Greek wind instrument, sort of like a flute.

The meaning of the the Requiem text, part 4.
The meaning of the Requiem text, part 3:
The meaning of the Requiem text, part two:
I wrote last week about the constraints Mozart worked with as he composed the Requiem. Starting with this post I’ll look at the text of the various sections, as many as I can squeeze in, and perhaps an attempt at times to draw a connection between the words and the music.