O-o-o-o-h man! Are there ever going to be some deep theological highways and byways in this post. So hang on and let’s get started with this wonderful choral piece which was tragically truncated by Mendelssohn’s early death in 1847 at the age of 38. He had apparently planned to write an entire oratorio, Christus, following the same trajectory as Handel’s Messiah, but left only a few finished sections and a number of fragments. A set of three excerpts dealing with the birth of Christ is well suited for use at Christmas, and consists of a soprano recitative, a male trio, and a chorus.
Christmas
What’s with the Twelve Days of Christmas?
I remember back in elementary school being teased a bit by some Jewish classmates about the superiority of Hanukkah over Christmas: “You only have one day to get presents, but we have eight.” I’m sure I wasn’t quick-witted enough to mention the plethora of gift-giving in “The Twelve Days of Christmas” with its extra days of celebration. So here’s the information I didn’t have back then.
But first, before you read any further, you must watch the absolutely definitive performance of this song by none other than John Denver and the Muppets. Here’s the link (sorry about the horrible low-res quality):
The Wild and Wacky World of Wassailing
Oh my goodness! If you’ve read many of my posts on this site you’re probably familiar with my saying, “Well, I thought this was a simple song . . .” But nowhere would this phrase be more appropriate than it is here, as I attempt to explain the concept of “wassailing” and then apply those ideas to two traditional Christmas songs that are often performed during the holidays, “Gloucestershire Wassail (Wassail, Wassail, All Over the Town)” and “Here We Come A-Wassailing,” with a bonus mention of “We Wish You a Merry Christmas,” which doesn’t directly mention wassailing but which contains wassail-adjacent ideas as you’ll see below.
Just Because Leroy Anderson’s “Sleigh Ride” Is Lightweight, Does That Mean He Was, Too?
Hey! Who says Leroy Anderson is “lightweight,” anyway? That is, “containing little serious matter”? Just because his music is accessible and fun, with clever sound effects, does that mean it’s not worth our time? Okay, enough with the questions, Let’s get to some answers.
So no, Leroy Anderson was most decidedly not lightweight in terms of his accomplishments. If I were just to list what he did during his life I’d probably take up my entire word limit, so here are some highlights:
Is the Word “Jingle” in “Jingle Bells” an Adjective or a Verb? And Other Ideas About This Famous (Not Necessarily Christmas) Song
For all you grammar geeks out there, the answer is “both,” depending on the line in the song. It’s quite clever wording. In the first line “jingle” is an adjective, then, in the second line the bells are told to jingle, so the word is now an imperative verb. Isn’t that cool?
Perhaps the first question to be asked is, “what’s a jingle bell?” I’ll let good old Wikipedia answer this:
Bells of this type were developed centuries ago for fastening to harnesses used with horses or teams of horses. Typically they were used for horse-drawn vehicles, such as carriages and sleighs. The bell was designed to make a jingly sound whenever the horse and thus the vehicle was in motion. The purpose was perhaps to herald the approach of someone important, or likely to warn pedestrians of the vehicle’s approach so that they might step aside to avoid collisions and potential injuries. This was especially important for sleighs, which otherwise make almost no sound as they travel over packed snow, and are difficult to stop quickly. This instrument was also used for fun by children in games and songs.
Who Are Willie and Robin in “Pat-a-Pan,” Why Do They Play the Instruments That They Do, and Why Can’t the Tenors and Basses Ever Catch a Break?
Let’s get the two guys out of the way first. Here’s what I found: the names are common in old French carols, where they are rendered as “Guillô” and, well, “Robin.” The French version of “Willie” is pronounced “Gwee-yo.” Robin’s name is “Ro-bɛ̃,” with that funny-looking “e” being fairly nasal and the “n” not really being pronounced at all—it’s just a marker for the nasal sound. Everybody got that? Anyway, I’m sure if I dug around long enough I could discover why these two names are sort of generic, but I’ll leave it at that, because there’s more ground to cover here. You can just figure that Willie and Robin are like Jack and Jill, or Jim and John, or Lucy and Ethel. (But see the note at the very end of this post about the alternate names that Karl Jenkins used in his arrangement of this carol.)
Whatever. On to the author and origin of the song. Didn’t you just assume, if you thought about it at all, that this was a folk song? It’s not, since it has a known author, the poet Bernard de la Monnoye, who lived from 1641-1728. What a
Was There Really Any Winter’s Snow at the Time of the Nativity in Bethlehem?
When you see the title of the English Christmas carol “See Amid the Winter’s Snow,” you have to ask yourself the question in the title of this post.
And the answer is: Probably not. Snow in Israel is very rare. I’m posting a picture below of a historic snowfall in Jerusalem in 2013. Normally, though, there are two seasons in this part of the world: the wet and the dry. If Jesus were indeed born in December, the weather could have been cold and wet but probably not snowy.
What’s a Mountain Got to Do with the Nativity? And Other Questions About “Go Tell It on the Mountain”
Mountains turn up all the time in the Bible. They can be places where God interacts with people, such as Mount Sinai where God gave the commandments to Moses to take back down to Israel, or where someone with “clean hands and a pure heart” can meet with Him, or where a chosen few disciples can see the transfiguration of Jesus. Or people can shout for joy from the mountaintops. And a mountain can also be simply a place from which to speak, with the most famous example being that of the Sermon on the Mount: “Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, and he began to teach them.” (Matthew 5:1-2 NIV) Here’s this big crowd, and here’s a high place to sit which happens to be on a mountainside, so Jesus uses it.
The Fascinating Backstory on Franz Biebl’s “Ave Maria”
You just never know what you’re going to find out when you google something! I assumed (a common action for me) that Franz Biebl was someone who lived several hundred years ago, as the music has a very old-ish feel to me. Perhaps he lived in the 1600’s or 1700’s? And it certainly would never have occurred to me that:
1) the piece has become a favorite of brass bands, particularly marching bands, and 2) the piece was the subject of a lawsuit that went all the way to the Supreme Court of the United States.
But I’ll get to the info on these two fascinating facts in a minute.
What’s the Meaning of All the Non-Christmas-y Imagery in “Cold December Flies Away”?
I’ve done my usual going-far-afield process in trying to decipher this carol, and found that, as usual, Liberties Have Been Taken with the original text, this one from Catalonia. (That’s a region of Spain that speaks a dialect called Catalan; you may be aware that there’s a separatist movement there that seeks to have independence from Spain. The tune, by the way, is apparently Catalonian also, as I’ve seen no composer’s name anywhere.) To start off this post, then, here’s the original text and a quite literal translation: